/*
    Structorizer spanish language file

    Copyright (C) 2009  Andrés Cabrera

    This file is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any
    later version.

    This file is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

    This file is part of the "Structorizer" project.     
*/

/******************************************************************************************************
 *
 *      Author:         Andrés Cabrera
 *
 *      Description:    The spanish language file
 *
 ******************************************************************************************************
 *
 *      Revision List
 *
 *      Author          Date                    Description
 *      ------          ----                    -----------
 *      Andrés Cabrera  2008.09.27              First Issue
 *
 ******************************************************************************************************
 *
 *      Comment: IF..etc, CASE statements must be translated? No "beauty" single word for CASE & ENDLESS.
 *
 ******************************************************************************************************/

-----[ Menu ]-----
//Menu File
Menu.menuFile.text=Archivo
// Submenus of "File"
Menu.menuFileNew.text=Archivo
Menu.menuFileOpen.text=Abrir ...
Menu.menuFileSave.text=Guardar
Menu.menuFileSaveAs.text=Guardar como ...
Menu.menuFileExport.text=Exportar
// Submenu of "File -> Export"
Menu.menuFileExportPicture.text=Imagen ...
Menu.menuFileExportCode.text=Codigo ...
Menu.menuFileImport.text=Importar
// Submenu of "File -> Import"
Menu.menuFileImportPascal.text=Codigo Pascal ...
Menu.menuFilePrint.text=Imprimir ...
Menu.menuFileQuit.text=Salir
// Menu "Edit"
Menu.menuEdit.text=Editar
// Submenu of "Edit"
Menu.menuEditUndo.text=Deshacer
Menu.menuEditRedo.text=Rehacer
Menu.menuEditCut.text=Cortar
Menu.menuEditCopy.text=Copiar
Menu.menuEditPaste.text=Pegar
Menu.menuEditCopyDiagramPNG.text=Copiar Imagen PNG
Menu.menuEditCopyDiagramEMF.text=Copiar Imagen EMF
// Menu "Diagram"
Menu.menuDiagram.text=Diagrama
// Submenus of "Diagram"
Menu.menuDiagramAdd.text=Agregar
// Submenu "Diagram -> Add -> Before"
Menu.menuDiagramAddBefore.text=Antes
// Submenus for adding Elements "Before"
Menu.menuDiagramAddBeforeInst.text=Instrucción
Menu.menuDiagramAddBeforeAlt.text=declaración SI
Menu.menuDiagramAddBeforeCase.text=declaración CASE
Menu.menuDiagramAddBeforeFor.text=bucle PARA
Menu.menuDiagramAddBeforeWhile.text=bucle MIENTRAS
Menu.menuDiagramAddBeforeRepeat.text=bucle REPETIR
Menu.menuDiagramAddBeforeForever.text=bucle SINFIN
Menu.menuDiagramAddBeforeCall.text=LLAMADA
Menu.menuDiagramAddBeforeJump.text=SALTO
// Submenu "Diagram -> Add -> After"
Menu.menuDiagramAddAfter.text=Después
// Submenus for adding Elements "After"
Menu.menuDiagramAddAfterInst.text=Instrucción
Menu.menuDiagramAddAfterAlt.text=declaración SI
Menu.menuDiagramAddAfterCase.text=declaración CASE
Menu.menuDiagramAddAfterFor.text=bucle PARA
Menu.menuDiagramAddAfterWhile.text=bucle MIENTRAS
Menu.menuDiagramAddAfterRepeat.text=bucle REPETIR
Menu.menuDiagramAddAfterForever.text=bucle SINFIN
Menu.menuDiagramAddAfterCall.text=LLAMADA
Menu.menuDiagramAddAfterJump.text=SALTO
Menu.menuDiagramEdit.text=Editar
Menu.menuDiagramDelete.text=Borrar
Menu.menuDiagramMoveUp.text=Desplazar arriba
Menu.menuDiagramMoveDown.text=Desplazar abajo
Menu.menuDiagramType.text=Tipo
Menu.menuDiagramTypeProgram.text=Main
Menu.menuDiagramTypeFunction.text=Sub
Menu.menuDiagramNice.text=Diagrama en caja?
Menu.menuDiagramComment.text=Mostrar comentarios?
Menu.menuDiagramMarker.text=Resaltar variables?
Menu.menuDiagramDIN.text=DIN?
// Menu "Help"
Menu.menuPreferences.text=Preferencias
// Submenu of "Help"
Menu.menuPreferencesFont.text=Fuente ...
Menu.menuPreferencesColors.text=Colores ...
Menu.menuPreferencesOptions.text=Estructuras ...
Menu.menuPreferencesParser.text=Analizador ...
Menu.menuPreferencesLanguage.text=Idioma
Menu.menuPreferencesLanguageEnglish.text=English
Menu.menuPreferencesLanguageGerman.text=German
Menu.menuPreferencesLanguageFrench.text=French
Menu.menuPreferencesLanguageDutch.text=Dutch
Menu.menuPreferencesLanguageLuxemburgish.text=Luxemburgish
Menu.menuPreferencesLanguageItalian.text=Italian
Menu.menuPreferencesLookAndFeel.text=Aspecto & Ambiente
Menu.menuPreferencesSave.text=Guardar todas las preferencias ahora
// Menu "Help"
Menu.menuHelp.text=Ayuda
// Submenu of "Help"
Menu.menuHelpAbout.text=Acerca de ...
Menu.menuHelpUpdate.text=Actualizar ...
// Error messages for analyser
Menu.error01_1.text=ADVERTENCIA: Ninguna variable de bucle detectada ...
Menu.error01_2.text=ADVERTENCIA: Más de una variable de bucle detectada ...
Menu.error01_3.text=No tienes permitido modificar la variable del bucle «%» dentro del bucle!
Menu.error02.text=Sin cambio de las variables de la condición! Posible bucle sin fin ... 
Menu.error03_1.text=La variable «%» no ha sido inicializada!
Menu.error03_2.text=La variable «%» no debe ser inicializada!
Menu.error04.text=No tienes permitido usar una declaración IF con un bloque de verdad vacío!
Menu.error05.text=La variable «%» debe ser escrita en mayusculas!
Menu.error06.text=El programa «%» debe ser escrita en mayusculas!
Menu.error07_1.text=«%» no es un nombre valido para el programa o metodo!
Menu.error07_2.text=«%» no es un nombre valido para el parametro!
Menu.error07_3.text=«%» no es un nombre valido para la variable!
Menu.error08.text=No esta permitido hacer una asignacion dentro de una condición.
Menu.error09.text=Tu programa («%») no puede tener el mismo nombre que una variable o parametro!
Menu.error10_1.text=Un unico elemento de instrucción no debe contentener instrucciones de entrada/salida y asignaciones!
Menu.error10_2.text=Un unico elemento de instrucción no debe contentener instrucciones de entrada y salida!
Menu.error10_3.text=Un unico elemento de instrucción no debe contentener instrucciones de entrada y asignaciones!
Menu.error10_4.text=Un unico elemento de instrucción no debe contentener instrucciones de salida y asignaciones!
Menu.error11.text=Probablemente has hecho un error de asignación. Por favor comprueba esta instrucción!
Menu.error12.text=El parametro «%» debe comenzar con la letra "p" seguido unicamente de letras MAYUSCULAS!
Menu.error13_1.text=La función no retorna ningún resultado!
Menu.error13_2.text=Su función no puede retornar ningún resultado!

-----[ AnalyserPreferences ]-----
AnalyserPreferences.check1.text=Comprobar modificacion de la variable del bucle.
AnalyserPreferences.check2.text=Comprobar bucle sin fin (en la medida de lo detectable!)
AnalyserPreferences.check3.text=Comprobar si hay variables no inicializadas.
AnalyserPreferences.check4.text=Comprobar uso correcto de la declaración IF.
AnalyserPreferences.check5.text=Comprobar nombres de variables en MAYUSCULAS. (LUX/MEN)
AnalyserPreferences.check6.text=Comprobar MAYUSCULAS en el nombre de programa / subrutina. (LUX/MEN)
AnalyserPreferences.check7.text=Comprobación de validez de los identificadores.
AnalyserPreferences.check8.text=Comprobar asignaciones en condiciones.
AnalyserPreferences.check9.text=Comprobar que el nombre de programa / subrutina no sea igual que algun identificador.
AnalyserPreferences.check10.text=Comprobar instrucciones con multiples comandos.
AnalyserPreferences.check11.text=Comprobar errores en asignaciones.
AnalyserPreferences.check12.text=Comprobar por nombre de parametro estandar. (LUX/MEN)
AnalyserPreferences.check13.text=Comprobar si, en caso de una función, esta devuelve un resultado.
AnalyserPreferences.okButton.text=Aceptar



-----[ Diagram ]-----
// Buttons
// I/O
Editor.btnNew.tooltip=Crear un nuevo diagrama en blanco.
Editor.btnOpen.tooltip=Abrir un diagrama existente.
Editor.btnSave.tooltip=Guardar digrama actual.
// InsertBefore
Editor.btnBeforeInst.tooltip=Insertar nueva instrucción antes del elemento seleccionado.
Editor.btnBeforeAlt.tooltip=Insertar nueva declaración SI antes del elemento seleccionado.
Editor.btnBeforeFor.tooltip=Insertar nuevo bucle PARA antes del elemento seleccionado.
Editor.btnBeforeWhile.tooltip=Insertar nuevo bucle MIENTRAS antes del elemento seleccionado.
Editor.btnBeforeRepeat.tooltip=Insertar nuevo bucle REPETIR antes del elemento seleccionado.
Editor.btnBeforeForever.tooltip=Insertar nuevo bucle SINFIN antes del elemento seleccionado.
Editor.btnBeforeCall.tooltip=Insertar nueva LLAMADA antes del elemento seleccionado.
Editor.btnBeforeJump.tooltip=Insertar nuevo SALTO antes del elemento seleccionado.
Editor.btnBeforeCase.tooltip=Insertar nueva declaración CASE antes del elemento seleccionado.
// InsertAfter
Editor.btnAfterInst.tooltip=Insertar nueva instrucción después del elemento seleccionado.
Editor.btnAfterAlt.tooltip=Insertar nueva declaración SI después del elemento seleccionado.
Editor.btnAfterFor.tooltip=Insertar nuevo bucle PARA después del elemento seleccionado.
Editor.btnAfterWhile.tooltip=Insertar nuevo bucle MIENTRAS después del elemento seleccionado.
Editor.btnAfterRepeat.tooltip=Insertar nuevo bucle REPETIR después del elemento seleccionado.
Editor.btnAfterForever.tooltip=Insertar nuevo bucle SINFIN después del elemento seleccionado.
Editor.btnAfterCall.tooltip=Insertar nueva LLAMADA después del elemento seleccionado.
Editor.btnAfterJump.tooltip=Insertar nuevo SALTO después del elemento seleccionado.
Editor.btnAfterCase.tooltip=Insertar nueva instrucción CASE después del elemento seleccionado.
// undo & redo
Editor.btnUndo.tooltip=Deshacer la ultima acción.
Editor.btnRedo.tooltip=Rehacer la ultima acción.
// copy & paste
Editor.btnCut.tooltip=Cortar elemento seleccionado.
Editor.btnCopy.tooltip=Copiar elemento seleccionado.
Editor.btnPaste.tooltip=Pega el elemento cortado o copiado después del elemento seleccionado.
// style
Editor.btnNice.tooltip=Cambiar estilo visual del diagrama.
Editor.btnFunction.tooltip=Sub diagrama (esquinas redondeadas).
Editor.btnProgram.tooltip=Main diagrama (esquinas cuadradas).
// editing
Editor.btnEdit.tooltip=Editar elemento seleccionado.
Editor.btnDelete.tooltip=Borrar elemento seleccionado.
Editor.btnMoveUp.tooltip=Desplazar elemento seleccionado una posición arriba.
Editor.btnMoveDown.tooltip=Desplazar elemento seleccionado una posición abajo.
//printing
Editor.btnPrint.tooltip=Imprimir el diagrama.
// font
Editor.btnFontUp.tooltip=Aumentar tamaño de fuente.
Editor.btnFontDown.tooltip=Disminuir tamaño de fuente.
// copyright
Editor.btnAbout.tooltip=Mostrar mensaje de información acerca de Structorizer.
// colors
Editor.btnColor0.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
Editor.btnColor1.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
Editor.btnColor2.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
Editor.btnColor3.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
Editor.btnColor4.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
Editor.btnColor5.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
Editor.btnColor6.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
Editor.btnColor7.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
Editor.btnColor8.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
Editor.btnColor9.tooltip=Colorear el elemento seleccionado con este color.
// Popup menu
Editor.popupCut.text=Cortar
Editor.popupCopy.text=Copiar
Editor.popupPaste.text=Pegar
Editor.popupAdd.text=Agregar
// Submenu of "Add"
Editor.popupAddBefore.text=Antes
// Submenus of "Add -> Before"
Editor.popupAddBeforeInst.text=Instrucción
Editor.popupAddBeforeAlt.text=declaración SI
Editor.popupAddBeforeCase.text=declaración CASE
Editor.popupAddBeforeFor.text=bucle PARA
Editor.popupAddBeforeWhile.text=bucle MIENTRAS
Editor.popupAddBeforeRepeat.text=bucle REPETIR
Editor.popupAddBeforeForever.text=bucle SINFIN
Editor.popupAddBeforeCall.text=LLAMADA
Editor.popupAddBeforeJump.text=SALTO
// After
Editor.popupAddAfter.text=Después
// Submenus of "Add -> After"
Editor.popupAddAfterInst.text=Instrucción
Editor.popupAddAfterAlt.text=declaración SI
Editor.popupAddAfterCase.text=declaración CASE
Editor.popupAddAfterFor.text=bucle PARA
Editor.popupAddAfterWhile.text=bucle MIENTRAS
Editor.popupAddAfterRepeat.text=bucle REPETIR
Editor.popupAddAfterForever.text=bucle SINFIN
Editor.popupAddAfterCall.text=LLAMADA
Editor.popupAddAfterJump.text=SALTO
// Edxit
Editor.popupEdit.text=Editar
Editor.popupDelete.text=Borrar
Editor.popupMoveUp.text=Desplazar Arriba
Editor.popupMoveDown.text=Desplazar Abajo


-----[ InputBox ]-----
InputBox.lblText.text=Por favor ingresa un texto
InputBox.lblText.tooltip=
InputBox.lblComment.text=Comentario
InputBox.lblComment.tooltip=
InputBox.txtText.tooltip=El contenido del elemento.
InputBox.txtComment.tooltip=El comentario del elemento.
InputBox.btnOK.text=Aceptar
InputBox.btnOK.tooltip=Aceptar los cambios.
InputBox.btnCancel.text=Cancelar
InputBox.btnCancel.tooltip=Cancelar los cambios.


-----[ Preferences ]-----
Preferences.title=Preferencias de estructura
Preferences.pnlAlt.border=declaración SI
Preferences.pnlAlt.tooltip=
Preferences.lblAltT.text=Etiqueta VERDADERO
Preferences.lblAltT.tooltip=La etiqueta de la izquierda.
Preferences.lblAltF.text=Etiqueta FALSO
Preferences.lblAltF.tooltip=La etiqueta de la derecha.
Preferences.lblAltContent.text=Contenido por defecto
Preferences.lblAltContent.tooltip=El contenido por defecto de una declaración SI.
Preferences.pnlCase.border=declaración CASE
Preferences.pnlCase.tooltip=
Preferences.lblCase.text=Contenido por defecto
Preferences.lblCase.tooltip=El contenido por defecto de una declaración CASE.
Preferences.pnlFor.border=bucle PARA
Preferences.pnlFor.tooltip=
Preferences.lblFor.text=Contenido por defecto
Preferences.lblFor.tooltip=El contenido por defecto de un bucle FOR.
Preferences.pnlWhile.border=bucle MIENTRAS
Preferences.pnlWhile.tooltip=
Preferences.lblWhile.text=Contenido por defecto
Preferences.lblWhile.tooltip=El contenido por defecto de un bucle WHILE.
Preferences.pnlRepeat.border=bucle REPETIR
Preferences.pnlRepeat.tooltip=
Preferences.lblRepeat.text=Contenido por defecto
Preferences.lblRepeat.tooltip=El contenido por defecto de un bucle REPEAT
Preferences.btnOK.text=Aceptar
Preferences.btnOK.tooltip=Aceptar los cambios.


-----[ About ]-----
About.title=Acerca de
About.pnlTabbed.tab.0=Personas implicadas
About.pnlTabbed.tab.1=Cambios
About.btnOK.text=Aceptar
About.btnOK.tooltip=Aceptar los cambios.


-----[ FontChooser ]-----
FontChooser.title=Fuente
FontChooser.lblTest.tooltip=Una texto de prueba para que usted pueda ver cómo se verá más tarde en su Editor.
FontChooser.lblName.text=Nombre
FontChooser.lblName.tooltip=El nombre de la fuente a seleccionar.
FontChooser.lblSize.text=Tamaño
FontChooser.lblSize.tooltip=El tamaño de la fuente a seleccionar.
FontChooser.btnOK.text=Aceptar
FontChooser.btnOK.tooltip=Aceptar los cambios.


-----[ Colors ]-----
Colors.title=Preferencias de Color
Colors.lblColor0.text=Color 0
Colors.lblColor1.text=Color 1
Colors.lblColor2.text=Color 2
Colors.lblColor3.text=Color 3
Colors.lblColor4.text=Color 4
Colors.lblColor5.text=Color 5
Colors.lblColor6.text=Color 6
Colors.lblColor7.text=Color 7
Colors.lblColor8.text=Color 8
Colors.lblColor9.text=Color 9
Colors.lblColor0.tooltip=Su elección de color n? 0.
Colors.lblColor1.tooltip=Su elección de color n? 1.
Colors.lblColor2.tooltip=Se elección de color n? 2.
Colors.lblColor3.tooltip=Se elección de color n? 3.
Colors.lblColor4.tooltip=Se elección de color n? 4.
Colors.lblColor5.tooltip=Se elección de color n? 5.
Colors.lblColor6.tooltip=Se elección de color n? 6.
Colors.lblColor7.tooltip=Se elección de color n? 7.
Colors.lblColor8.tooltip=Se elección de color n? 8.
Colors.lblColor9.tooltip=Se elección de color n? 9.
Colors.color0.tooltip=Click para editar ...
Colors.color1.tooltip=Click para editar ...
Colors.color2.tooltip=Click para editar ...
Colors.color3.tooltip=Click para editar ...
Colors.color4.tooltip=Click para editar ...
Colors.color5.tooltip=Click para editar ...
Colors.color6.tooltip=Click para editar ...
Colors.color7.tooltip=Click para editar ...
Colors.color8.tooltip=Click para editar ...
Colors.color9.tooltip=Click para editar ...
Colors.btnOK.text=Aceptar
Colors.btnOK.tooltip=Aceptar los cambios.


-----[ ColorChooser ]-----
ColorChooser.title=Colores
ColorChooser.btnCancel.text=Cancelar
ColorChooser.btnCancel.tooltip=Cancelar los cambios.
ColorChooser.btnOK.text=Aceptar
ColorChooser.btnOK.tooltip=Aceptar los cambios.


-----[ ParserPreferences ]-----
ParserPreferences.title=Preferencias del Analizador
ParserPreferences.lblPre.text=Pre
ParserPreferences.lblPre.tooltip=
ParserPreferences.lblPost.text=Post
ParserPreferences.lblPost.tooltip=
ParserPreferences.lblAlt.text=declaración SI
ParserPreferences.lblAlt.tooltip=
ParserPreferences.lblCase.text=declaración CASE
ParserPreferences.lblCase.tooltip=
ParserPreferences.lblFor.text=bucle PARA
ParserPreferences.lblFor.tooltip=
ParserPreferences.lblWhile.text=bucle MIENTRAS
ParserPreferences.lblWhile.tooltip=
ParserPreferences.lblRepeat.text=bucle REPETIR
ParserPreferences.lblRepeat.tooltip=
ParserPreferences.lblInput.text=Entrada
ParserPreferences.lblInput.tooltip=
ParserPreferences.lblOutput.text=Salida
ParserPreferences.lblOutput.tooltip=
ParserPreferences.btnOK.text=Aceptar
ParserPreferences.btnOK.tooltip=Aceptar los cambios.

-----[ PrintPreview ]-----
PrintPreview.title=Previsualizar impresión
PrintPreview.btnOrientation.text=Cambiar orientación
PrintPreview.btnOrientation.tooltip=Voltear la pagina 90º.
PrintPreview.btnCancel.text=Cancelar
PrintPreview.btnCancel.tooltip=Cancelar impresión.
PrintPreview.btnOK.text=Imprimir
PrintPreview.btnOK.tooltip=Imprimir el diagrama.